Methodisches
Игра как способ освоения иностранного языка на начальном этапе обучения
Лидия Харькова ,
студентка 5-го курса МГПУ
Окончание. Начало см. в № 01/2008
Фонетические игры
1. Слышу – не слышу
Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть, например, долгий гласный, обучаемые поднимают левую руку.
Если в названном слове есть также краткие звуки, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.
2. Правильно – неправильно
Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.
Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит отдельные слова или целые предложения, фразы. Обучаемые поднимают руку, когда слышат определённый звук.
Затем преподаватель просит каждого обучаемого в обеих командах произнести определенные звукосочетания, слова, предложения. При правильном произнесении обучаемые поднимают зелёную карточку (флажок), при неправильном – красную карточку (флажок). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.
3. Какое слово звучит?
Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий.
Ход игры: обучаемым предлагается набор из 10–20 слов. Преподаватель начинает читать с определённой скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее.
Вариант 1. Пронумеровать слова в списке в соответствии с той последовательностью, в которой они были произнесены преподавателем.
Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.
Вариант 3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи.
Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.
4. Кто правильнее прочитает?
Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.
Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.
Орфографические игры
1. Буквы рассыпались
Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.
Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слово и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его, затем показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.
2. Дежурная буква
Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.
Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.
Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «о», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «о» стоит на первом месте?» Время выполнения задания регламентируется (3–5 минут).
3. Из двух – третье
Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков.
Ход игры: Эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведённые в её описании слова можно использовать и для игры в шарады. Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры.
Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.
4. Картинка
Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.
Ход игры: Каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделённой на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображённым на картинке. После того как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.
Заключение
Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Однако всё зависит от конкретных условий работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.
Большинство игр не связаны с какой-либо определенной темой, поэтому, естественно, в них содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Вводить её рекомендуется в процессе объяснения условий игры. Приёмы введения лексики могут быть различны. Один из них – зрительная наглядность, которая включает в себя не только картинную или предметную наглядность, но и движение, жест, мимику и т.д. И наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться однократным переводом. В любом случае время, затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупится, ибо однажды введённая игра будет использоваться учителем много раз, а новая лексика, с которой познакомятся учащиеся в процессе игры, станет активной.
Знакомясь с той или иной игрой, учитель должен хорошо понять её движущую пружину. Если предусмотрено театрализованное действие, надо позаботиться о деталях костюма и реквизита – они сделают игру более полноценной и убедительной. Если же это игровое упражнение, то всё зависит от эмоциональности учителя. Большинство же игр построено на соревновании.
Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20–25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течении 3–5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.
Успех использования игр зависит, прежде всего, от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель создаёт в классе. Важно, чтобы учащиеся привыкли к такому общению, увлеклись им и стали вместе с учителем участниками одного процесса.
Конечно, урок иностранного языка – это не только игра. Доверительность и непринуждённость общения учителя с учениками, возникшие благодаря общей игровой атмосфере и собственно играм, располагают ребят к серьёзным разговорам, обсуждению любых реальных ситуаций.
Игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка. Она несёт в себе немалое нравственное начало, ибо делает овладение иностранным языком радостным, творческим и коллективным.