Hauslektüre im Deutschunterricht
Didaktisierungsvorschlag zum Buch «Momo» von Michael Ende
Erstellt von Dr. Dana Bartosch, Ruth-Ulrike Deutschmann, Natalia Koslowa
Fortsetzung aus Nr. 01, 02, 03, 04, 05, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18/2009, 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11/2010
Zusätzliche Aufgaben
Wiederholung Wortschatz – Testen Sie sich selbst
Erster Teil: Momo und ihre Freunde
(Kapitel 1–5)
Übersetzungsübungen zum Wortschatz
I. Ergänzen Sie die Sätze mit folgenden Wörtern. Übersetzen Sie anschließend die Sätze ins Russische.
Kapitel 1
dienen (Dat.) • die Umgebung • zusammenpassen • jmdn. ausfragen • ungerecht • zu Ehren von (Dat.)
- In den einfachen Theatern _________ Matten aus Binsen und Stroh dem gleichen Zweck.
- Andere Kinder waren auch da. Da waren Gitter an den Fenstern. Jeden Tag gab’s Prügel – aber ganz ___________.
- Nur im Winter trug sie manchmal Schuhe, aber es waren zwei verschiedene, die nicht _________ und ihr außerdem viel zu groß waren.
- Eigentlich waren es nur die Leute aus der näheren _________, die das seltsame runde Bauwerk kannten.
- Und da es sehr viele Kinder waren, kam an diesem Abend eine solche Menge zusammen, dass sie alle miteinander im Amphitheater ein richtiges kleines Fest _________ Momos Einzug feiern konnten.
- Eines Mittags kamen einige Männer und Frauen aus der näheren Umgebung zu ihr und versuchten sie _________.
Kapitel 2
in Gegenwart • unglaublich • unentschlossen • jmdn., etw. entbehren • jmdn. kränken • der Tausch • die Schandtat
- Aber nach und nach kam heraus, dass Nicola diese ________ nur begangen hatte, weil Nino ihm zuvor ________ einiger Gäste eine Ohrfeige gegeben hatte.
- Sie konnte so zuhören, dass ratlose und _________ Leute auf einmal ganz genau wussten, was sie wollten.
- Kurz und bündig verlangte er von Nicola das Geld zurück, weil es nicht zu dem _______ gehört habe.
- War Momo vielleicht so ________ klug, dass sie jedem Menschen einen guten Rat geben konnte?
- Von nun an ging es der kleinen Momo gut, jedenfalls nach ihrer eigenen Meinung. Irgendetwas zu essen hatte sie jetzt immer, mal mehr, mal weniger, wie es sich eben fügte und wie die Leute es _________ konnten.
- Um keinen zu _________, setzte sie sich schließlich in gleichem Abstand von beiden auf den Rand der steinernen Bühne und schaute die zwei abwechselnd an.
Kapitel 3
die Einzelheit • ausrüsten • verursachen • in Ohnmacht fallen • im Stich lassen • aufhören • rätselhaft
- Die ________ Sitten ihres Volkes verboten es ihr, Neugier zu zeigen.
- Freilich, das Forschungsschiff «Argo» war in besonderer Weise für eine Begegnung mit diesem «Wandernden Wirbelsturm» _________.
- Schon bei diesem ersten Anprall wären weniger erfahrene und tapfere Seeleute als die der «Argo» zweifellos zur einen Hälfte über Bord gespült worden und zur anderen _________ .
- Der Sturm ebbte ganz plötzlich ab, der Regen _________, der Himmel wurde klar und blau, und die Wellen des Meeres beruhigten sich.
- Ab und zu befragte der Forscher sie wegen besonderer ________ dieses Meeres und sie antwortete ihm in ihrem wohlklingenden Hula-Dialekt, den nur der Professor verstand.
- «Irgendetwas», sagte der Professor mit gerunzelter Stirn zu seinen Assistentinnen, «irgendetwas scheint in diesem Meer eine Art Riesenwachstum zu _________. Das ist hochinteressant!»
- Sogar Professor Eisenstein und seine Assistentinnen hatten ihre Instrumente nicht __________.
Kapitel 4
das Gegenteil von (Dat.) • ausüben • bedenklich • zungenfertig • unauffällig • spotten über (Akk.) • leichtsinnig
- Und ebenso seltsamerweise war es gerade der _______ Gigi, der als Einziger niemals ______ den wunderlichen alten Beppo ________.
- Die Leute aus der nächsten Umgebung lachten über Gigis Einfälle, aber manchmal machten sie auch ________ Gesichter und meinten, es ginge doch eigentlich nicht an, sich für Geschichten, die bloß erfunden seien, auch noch gutes Geld geben zu lassen.
- Er steckte immer voller Späße und Flausen und konnte so __________ lachen, dass man einfach mitlachen musste, ob man wollte oder nicht.
- Sie verstanden es, auf unheimliche Weise sich _________ zu machen, sodass man einfach über sie hinwegsah oder ihren Anblick sofort wieder vergaß.
- Aber wie gesagt, Fremdenführer war nur einer von vielen Berufen, die er je nach Gelegenheit ________, und er war es durchaus nicht von Amts wegen.
- Der andere beste Freund, den Momo hatte, war jung und in jeder Hinsicht das genaue ________ Beppo Straßenkehrer.
Kapitel 5
jmdm. einfallen • jmdn. beunruhigen • jmdm. trauen • jmdn. trösten • jmdn., etw. vernachlässigen • ertrinken • vollkommen • die Sehnsucht nach (Dat.)
- Sicher ist jedoch, dass sie sich in dieses Aquarium stürzte und neben dem Fisch, dem Grab ihrer Hoffnungen, _________.
- Allerdings schimmerte dieser Goldfisch kein bisschen golden und das _________ sie.
- Aber in ihrem gemeinsamen Unglück freundeten sich die beiden miteinander an und ________ sich gegenseitig.
- Früher waren seine Erzählungen manchmal etwas kümmerlich geraten, es war ihm einfach nichts Rechtes _________, er hatte manches wiederholt oder auf irgendeinen Film, den er gesehen, oder eine Zeitungsgeschichte, die er gelesen hatte, zurückgegriffen.
- Als sie es erblickt hatte, bekam sie so große ________ nach ihm, dass sie unbedingt zu ihm wollte.
- Und mehr und mehr ____________ Strapazia ihre Regierungsgeschäfte.
- Sie ________ nämlich keinem mehr, weder ihren Sklaven noch ihren Verwandten, und hatte Angst, der Fisch könne ihr gestohlen werden.
- In seinem Wahn verfiel Marxentius Communus nun auf die Idee, die bestehende Welt hinfort sich selbst zu überlassen und lieber eine ___________ nagelneue Welt zu bauen.
II. Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche. Achten Sie besonders auf die kursiv gedruckten Wörter und Wortgruppen (Lernwortschatz).
Давным-давно, когда люди говорили еще на совсем других языках, в теплых странах уже существовали большие, великолепные города. Там возвышались дворцы королей и императоров, стояли величественные храмы, а люди собирались на площадях, чтобы что-то купить, обсудить новости, выступить с речью или послушать выступления других. Но больше всего жители таких городов любили посещать театры. Театров было много: одни были роскошные, большие, размером с футбольный стадион, другие – маленькие и скромные, для тех, кто не мог позволить себе посещения дорогих театров. На вид эти театры были одинаковы и выглядели так, как сейчас выглядит обыкновенный цирк. Поэтому их часто называли амфитеатрами.
С тех пор прошли тысячелетия. Некоторые из тех городов были разрушены, некоторые же и по сей день остаются крупными городами, где посреди новых построек все еще можно встретить парочку колонн, кусок стены или даже целый амфитеатр. В одном из таких городов и произошла история с Момо.
Момо – маленькая девочка лет двенадцати. Момо одевалась довольно странно и своему внешнему виду придавала мало значения, поэтому люди из ближайших окрестностей поначалу принимали её за мальчика. Момо ещё в детстве устроила себе дом в руинах старого амфитеатра и жила там совсем одна, так как у нее не было родителей.
Однажды к Момо пришли люди из ближайших окрестностей. Они вовсе не хотели её прогнать, напротив, они были очень дружелюбны: помогли ей навести порядок в её жилище, устроили самый настоящий праздник в её честь и, прежде всего, заверили её в том, что всегда будут заботиться о ней, никогда не оставят её в беде и придут к ней на помощь. Так у Момо появились первые друзья.
Очень скоро выяснилось, что люди просто не могли обойтись без Момо. Они удивлялись тому, как они раньше могли жить без неё. Но что же такого необычного было в этой маленькой девочке? Может, она была так невероятно умна, что могла дать хороший совет? А может, она всегда находила правильные слова, когда кто-то нуждался в утешении, или вообще умела предсказывать будущее? Нет, она просто умела слушать, слушать со всем вниманием и сочувствием. Она не задавала вопросов и не вмешивалась в разговор, она просто сидела и слушала. Она слушала так, что нерешительный человек вдруг сразу принимал правильное решение, а люди, которые были злы друг на друга, непременно мирились.
Само собой разумеется, Момо любили и скучали по ней не только взрослые, но и дети. С тех пор, как Момо была с ними, каждая игра шла на лад, и им больше не приходилось скучать, так как они постоянно придумывали новые игры.
У Момо было два самых лучших друга. Одного звали Беппо. По профессии он был дворником. Люди были невысокого мнения о Беппо. Некоторые вообще считали, что у него было не всё в порядке с головой. Иногда, когда ему задавали вопрос, он просто улыбался и долго размышлял над ответом, это могло длиться целый день. Человек, задавший вопрос, конечно, уже забывал то, о чём он спрашивал, и ответ Беппо в этом случае казался просто странным.
Второго друга звали Гиги. Легкомысленный юноша, полная противоположность Беппо. У Гиги были разные профессии, чаще всего он работал гидом. Неподалёку от амфитеатра он выискивал туристов, блуждавших в той местности, подходил к ним и предлагал показать им амфитеатр и рассказать о нём. Если туристы соглашались, он рассказывал придуманные им самим истории, а они принимали всё за чистую монету. Так Гиги зарабатывал деньги и надеялся, что когда-нибудь он станет богатым, так как он с детства мечтал жить в роскоши.
III. Übersetzen Sie den folgenden Auszug aus dem Deutschen ins Russische. Achten Sie besonders auf die kursiv gedruckten Wörter und Wortgruppen (Lernwortschatz).
In der Tat war inzwischen das Gewitter niedergegangen. Und vor allem das Mädchen mit dem kleinen Geschwisterchen wunderte sich, dass es ganz vergessen hatte, sich vor Blitz und Donner zu fürchten, solange es auf dem stählernen Schiff gewesen war.
Sie sprachen noch eine Weile über das Abenteuer und erzählten sich gegenseitig Einzelheiten, die jeder für sich erlebt hatte. Dann trennten sie sich, um heimzugehen und sich zu trocknen.
Nur einer war mit dem Verlauf des Spieles nicht ganz zufrieden und das war der Junge mit der Brille. Beim Abschied sagte er zu Momo: «Schade ist es doch, dass wir das Schum-Schum gummilastikum einfach versenkt haben. Das letzte Exemplar seiner Art! Ich hätte es wirklich gern noch etwas genauer erforscht!»
Aber über eines waren sich nach wie vor alle einig: So wie bei Momo konnte man sonst nirgends spielen.
IV. Sie möchten einem Freund oder einer Freundin vom Buch «Momo» berichten. Leider spricht er/sie kein Deutsch. Fassen Sie den Inhalt der Kapitel 1–5 auf Russisch zusammen.
Fortsetzung folgt